1
00:00:03,793 --> 00:00:04,482
Hey, baby!

2
00:00:04,586 --> 00:00:07,000
Hey, baby.

3
00:00:07,103 --> 00:00:08,379
Hey, guess what?

4
00:00:08,482 --> 00:00:11,241
Baby, I had a dream.

5
00:00:11,344 --> 00:00:12,172
Give me something.

6
00:00:12,275 --> 00:00:14,413
I had a dream, Ella!

7
00:00:14,517 --> 00:00:15,793
Curtis, you're
always dreaming.

8
00:00:15,896 --> 00:00:19,482
Yeah, yeah, but this one--
this one-- this was different.

9
00:00:19,586 --> 00:00:21,310
God spoke to me, Ella.

10
00:00:21,413 --> 00:00:22,655
- Oh, Curtis.
- I was in there.

11
00:00:22,758 --> 00:00:23,655
I was laying on the couch.

12
00:00:23,758 --> 00:00:25,413
Oh, stop, stop,
stop, stop, stop!

13
00:00:25,517 --> 00:00:26,241
It was night.

14
00:00:26,344 --> 00:00:27,379
That was not God, baby.

15
00:00:27,482 --> 00:00:29,793
That was me, telling
you, "Curtis, come on.

16
00:00:29,896 --> 00:00:30,586
Let's go to bed."

17
00:00:30,689 --> 00:00:31,413
Remember?

18
00:00:31,517 --> 00:00:34,172
Ella, God spoketh to me.

19
00:00:34,275 --> 00:00:36,689
OK, Curtis.

20
00:00:36,793 --> 00:00:38,172
What did he say?

21
00:00:38,275 --> 00:00:44,758
He said, "Curtis, I want
you to live the Bible."

22
00:00:44,862 --> 00:00:45,586
What Bible?

23
00:00:48,862 --> 00:00:50,103
I guess he's talking
about that one you

24
00:00:50,206 --> 00:00:51,000
always telling me to read.

25
00:00:51,103 --> 00:00:51,793
What's that?

26
00:00:51,896 --> 00:00:52,620
King Edward or something?

27
00:00:52,724 --> 00:00:53,413
It's James.

28
00:00:53,517 --> 00:00:54,655
King James, baby.

29
00:00:54,758 --> 00:00:56,620
OK, Curtis.

30
00:00:56,724 --> 00:00:58,827
And you needed the
Lord to tell you that?

31
00:00:58,931 --> 00:01:00,448
Why's it so hard for
you to believe that-- that

32
00:01:00,551 --> 00:01:01,827
the good Lord would talk to me?

33
00:01:01,931 --> 00:01:03,965
Do you really, really want
me to answer that, Curtis?

34
00:01:04,068 --> 00:01:05,620
Well, I know it was God.

35
00:01:05,724 --> 00:01:09,344
Because it was like fire
shut up in my belly.

36
00:01:09,448 --> 00:01:10,517
Oh, Curtis, please.

37
00:01:10,620 --> 00:01:12,965
Baby, that's probably
your heartburn again.

38
00:01:13,068 --> 00:01:13,827
You know?

39
00:01:13,931 --> 00:01:15,172
No, it wasn't heartburn again.

40
00:01:15,275 --> 00:01:17,103
Baby, I know the difference, OK?

41
00:01:17,206 --> 00:01:20,931
Don't you think just this is
all sort of like of the blue?

42
00:01:21,034 --> 00:01:22,206
I don't know.

43
00:01:22,310 --> 00:01:25,896
Maybe God sees something
in me that you and I don't.

44
00:01:26,000 --> 00:01:30,275
Well, god does choose
the least of these.

45
00:01:30,379 --> 00:01:31,172
That's right.

46
00:01:31,275 --> 00:01:32,482
You always said that.

47
00:01:32,586 --> 00:01:36,448
And everybody know I'm
the leastest of everybody.

48
00:01:36,551 --> 00:01:39,379
Curtis, listen, baby, I
don't know about this, OK?

49
00:01:39,482 --> 00:01:40,862
I thought you would
be happy about this.

50
00:01:40,965 --> 00:01:43,896
Well, Curtis, I have
always prayed that your faith

51
00:01:44,000 --> 00:01:45,241
would be strengthened
and that you

52
00:01:45,344 --> 00:01:47,896
would be a student of the Word.

53
00:01:48,000 --> 00:01:49,379
Come on, let's pray.

54
00:01:49,482 --> 00:01:50,206
Hm.

55
00:01:50,310 --> 00:01:51,000
Baby.

56
00:01:51,103 --> 00:01:52,000
No need.

57
00:01:52,103 --> 00:01:54,137
Your prayers have been answered.

58
00:01:54,241 --> 00:01:56,379
'Cause I'm gonna
start right now!

59
00:01:56,482 --> 00:02:02,310
Ella, this day forward, I'm
gonna be a student of the Word.

60
00:02:02,413 --> 00:02:03,103
Hallelujah.

61
00:02:03,206 --> 00:02:04,655
Hallelujah, baby.

62
00:02:04,758 --> 00:02:06,034
Do it.

63
00:02:06,137 --> 00:02:08,206
Oh, Father, I thank you for
this I'm about to receive,

64
00:02:08,310 --> 00:02:09,413
for the nourishing
and strengthening

65
00:02:09,517 --> 00:02:10,344
for my physical body.

66
00:02:10,448 --> 00:02:11,310
Hey, baby, excuse
me real quick.

67
00:02:11,413 --> 00:02:12,620
- For Christ's sake.
- Hey, baby.

68
00:02:12,724 --> 00:02:14,068
Father, wait.
Excuse me.

69
00:02:14,172 --> 00:02:14,862
Psst, psst, psst.

70
00:02:14,965 --> 00:02:15,758
What?

71
00:02:15,862 --> 00:02:19,172
Where's my Bible?

72
00:02:19,275 --> 00:02:22,724
Maybe it's at the
Bible bookstore.

73
00:02:22,827 --> 00:02:23,931
You got jokes.
ELLA: No, I don't.

74
00:02:24,034 --> 00:02:24,931
You know I got--

75
00:02:25,034 --> 00:02:25,724
you got jokes, Ella.
ELLA: Curtis.

76
00:02:25,827 --> 00:02:26,827
It's OK.

77
00:02:26,931 --> 00:02:28,000
No, you go on, have
your little jokes.

78
00:02:28,103 --> 00:02:29,310
OK?

79
00:02:29,413 --> 00:02:33,034
Because I'm gonna do just
what God told me to do, OK?

80
00:02:33,137 --> 00:02:34,793
And I'm gonna read the
Bible, the whole Bible, Ella.

81
00:02:34,896 --> 00:02:35,551
ELLA: Oh.

82
00:02:35,655 --> 00:02:36,344
From beginning to end!

83
00:02:36,448 --> 00:02:37,413
Do it.

84
00:02:37,517 --> 00:02:39,620
Genesis to Exodus!

85
00:02:39,724 --> 00:02:40,620
OK, Curtis.

86
00:02:40,724 --> 00:02:42,965
Revelations is the last book.

87
00:02:43,068 --> 00:02:45,000
Exodus is the second book.

88
00:02:45,103 --> 00:02:46,689
Why you always
ruin it for me later?

89
00:02:46,793 --> 00:02:47,758
No, no.
I was trying to help you.

90
00:02:47,862 --> 00:02:48,724
You always ruin
the end, though.

91
00:02:48,827 --> 00:02:50,103
No, I'm just
trying to help you.

92
00:02:50,206 --> 00:02:50,965
- Can I get there and enjoy it?
- Baby, I just want--

93
00:02:51,068 --> 00:02:51,862
I don't want you
to be surprised.

94
00:02:51,965 --> 00:02:53,000
I don't want you
to be surprised.

95
00:02:53,103 --> 00:02:54,241
I don't want you to
just give me the end.

96
00:02:54,344 --> 00:02:55,482
I didn't want you to give
up after the second book.

97
00:02:55,586 --> 00:02:56,379
Genesis to Exodus?

98
00:02:56,482 --> 00:02:58,344
That's not a lot.

99
00:03:04,965 --> 00:03:06,413
All right, pretty girl.

100
00:03:06,517 --> 00:03:08,344
You can finish that, and
then gotta take this bite.

101
00:03:08,448 --> 00:03:09,206
One last bite.

102
00:03:09,310 --> 00:03:10,689
You've been eating so good.

103
00:03:10,793 --> 00:03:12,068
Can you eat one more?

104
00:03:12,172 --> 00:03:14,827
One more?

105
00:03:14,931 --> 00:03:16,482
Thank you.

106
00:03:16,586 --> 00:03:17,896
OK.

107
00:03:18,000 --> 00:03:20,275
You were supposed to eat it,
not paint your face with it.

108
00:03:20,379 --> 00:03:21,482
Here, let me clean it off.

109
00:03:21,586 --> 00:03:23,379
Let me get it off of you.

110
00:03:23,482 --> 00:03:24,724
CJ, please help me
get them cleaned up.

111
00:03:24,827 --> 00:03:25,517
Oh, sure.

112
00:03:27,793 --> 00:03:28,482
CJ.

113
00:03:31,172 --> 00:03:32,793
OK, well, did you happen to
notice that your daughter

114
00:03:32,896 --> 00:03:33,931
has learned a brand new word?

115
00:03:34,034 --> 00:03:36,965
You got a new word, baby?

116
00:03:37,068 --> 00:03:37,827
What is it?

117
00:03:37,931 --> 00:03:38,620
[mumbling]

118
00:03:38,724 --> 00:03:39,413
You can have it.

119
00:03:39,517 --> 00:03:40,896
You can have it.

120
00:03:41,000 --> 00:03:42,241
What's the word, baby?

121
00:03:42,344 --> 00:03:44,517
Let's just say Miss Ella
should never hear her say it.

122
00:03:44,620 --> 00:03:45,724
Oh.
JANINE: Oh.

123
00:03:45,827 --> 00:03:46,517
That's my fault.

124
00:03:46,620 --> 00:03:47,689
Yeah.

125
00:03:47,793 --> 00:03:49,241
I probably yell too
much during the game.

126
00:03:49,344 --> 00:03:50,586
I'm sorry, baby.

127
00:03:50,689 --> 00:03:51,724
It's amazing.

128
00:03:51,827 --> 00:03:53,103
She's so engaged in
everything, but he's

129
00:03:53,206 --> 00:03:56,448
just as quiet as a mouse.

130
00:03:56,551 --> 00:03:58,379
Well, he's the
strong, silent type.

131
00:03:58,482 --> 00:03:59,482
You know, he take
after his daddy.

132
00:03:59,586 --> 00:04:00,724
No, I'm concerned, CJ.

133
00:04:00,827 --> 00:04:03,793
I mean, do you think
maybe he's a slow learner?

134
00:04:03,896 --> 00:04:05,517
No, what are
you talking about?

135
00:04:05,620 --> 00:04:07,310
That boy is fine.

136
00:04:07,413 --> 00:04:09,758
You did the same thing
with Jazzy and Malik.

137
00:04:09,862 --> 00:04:10,551
I did not.

138
00:04:10,655 --> 00:04:12,034
That's not true.

139
00:04:12,137 --> 00:04:14,551
When Jazzy was two years old,
you thought she had the mumps.

140
00:04:14,655 --> 00:04:15,793
Her face was swollen.

141
00:04:15,896 --> 00:04:17,827
She had one mosquito bite.

142
00:04:17,931 --> 00:04:20,103
OK, I was being
a little cautious.

143
00:04:20,206 --> 00:04:21,689
And what about when
you thought Malik's head

144
00:04:21,793 --> 00:04:22,551
was too big?

145
00:04:22,655 --> 00:04:24,482
What about it?

146
00:04:24,586 --> 00:04:26,482
OK, Malik's head is big.

147
00:04:26,586 --> 00:04:27,758
But he's OK.

148
00:04:27,862 --> 00:04:28,724
You're right, OK.
So what?

149
00:04:28,827 --> 00:04:29,793
I'm a mom.
It's what we do.

150
00:04:29,896 --> 00:04:30,931
All right?

151
00:04:31,034 --> 00:04:31,931
Just please make sure
you have them check

152
00:04:32,034 --> 00:04:33,103
Jayden's hearing
when you take them

153
00:04:33,206 --> 00:04:35,034
to the appointment next week.

154
00:04:35,137 --> 00:04:36,620
I'm taking them?

155
00:04:36,724 --> 00:04:37,517
Yes, remember?

156
00:04:37,620 --> 00:04:38,931
I told you, I have a meeting.

157
00:04:39,034 --> 00:04:40,034
Janine, this is
the third time.

158
00:04:40,137 --> 00:04:40,827
OK, you know what?

159
00:04:40,931 --> 00:04:41,896
Fine, I'll reschedule.

160
00:04:42,000 --> 00:04:42,689
It's no problem.

161
00:04:42,793 --> 00:04:43,551
Never mind.

162
00:04:43,655 --> 00:04:44,379
Forget it.

163
00:04:44,482 --> 00:04:45,827
I will take them.

164
00:04:45,931 --> 00:04:47,034
Thank you.

165
00:04:47,137 --> 00:04:49,103
I figure this way, I'll
get to spend a little

166
00:04:49,206 --> 00:04:51,482
more time with the twins.

167
00:04:51,586 --> 00:04:53,344
Oh, that's sweet.

168
00:04:53,448 --> 00:04:54,655
Daddy's gonna spend
time with you.

169
00:04:54,758 --> 00:04:56,206
I ain't talking
about the babies.

170
00:04:56,310 --> 00:04:57,413
I'm talking about the twins.

171
00:05:01,758 --> 00:05:02,620
The twinny, twin, twins!

172
00:05:02,724 --> 00:05:03,413
Stop.

173
00:05:06,517 --> 00:05:09,034
How be it, he will not
stretch out his hand.

174
00:05:09,137 --> 00:05:10,275
Curtis, OK, baby, listen.

175
00:05:10,379 --> 00:05:12,827
If you quote me
one more scripture,

176
00:05:12,931 --> 00:05:16,586
I promise, I'm just gonna
scream and choke your neck.

177
00:05:16,689 --> 00:05:17,620
Ella, why are you so angry?

178
00:05:17,724 --> 00:05:18,793
What do you mean,
why am I so angry?

179
00:05:18,896 --> 00:05:20,241
I mean, you're upset
because I felt the need

180
00:05:20,344 --> 00:05:22,413
to cast out all the devils?

181
00:05:22,517 --> 00:05:26,310
Curtis, that was my devil's
food cake for the bake sale!

182
00:05:26,413 --> 00:05:28,448
You're taking this
too far, Curtis.

183
00:05:28,551 --> 00:05:30,172
Now what am I supposed to do?

184
00:05:30,275 --> 00:05:31,655
Huh?

185
00:05:31,758 --> 00:05:33,310
Let's break bread together.

186
00:05:33,413 --> 00:05:35,413
Curtis, you better
go on somewhere.

187
00:05:35,517 --> 00:05:36,517
One more word, Curtis.

188
00:05:36,620 --> 00:05:38,034
One more word, I promise.

189
00:05:38,137 --> 00:05:41,413
Baby, the Bible says to
study to show thyself approval.

190
00:05:41,517 --> 00:05:42,275
That's what it say here.

191
00:05:42,379 --> 00:05:43,724
Don't be mad at me.

192
00:05:43,827 --> 00:05:47,068
Curtis, that scripture says,
"study to show thyself approved

193
00:05:47,172 --> 00:05:50,586
unto God, a workman who
needeth not to be ashamed

194
00:05:50,689 --> 00:05:54,689
but rightly divideth
the word of truth."

195
00:05:54,793 --> 00:05:55,655
That is too wordy.

196
00:05:59,275 --> 00:06:00,034
God.

197
00:06:00,137 --> 00:06:01,827
Praise Him, baby, praise Him.

198
00:06:01,931 --> 00:06:02,620
Excuse me.

199
00:06:02,724 --> 00:06:04,068
How y'all doing?
- Hey.

200
00:06:04,172 --> 00:06:05,206
I came over here
because I need

201
00:06:05,310 --> 00:06:07,965
to borrow a cheese
grater, a sandal,

202
00:06:08,068 --> 00:06:10,241
and a half a stick of gum.

203
00:06:10,344 --> 00:06:11,206
For what?

204
00:06:11,310 --> 00:06:12,206
I got a date.

205
00:06:12,310 --> 00:06:13,689
Ha ha!

206
00:06:13,793 --> 00:06:17,448
And since my boo is off her meds
now, she can get her drink on.

207
00:06:17,551 --> 00:06:20,758
I will be praying
for you, Brother Floyd.

208
00:06:20,862 --> 00:06:23,241
Uh, when did he
get to be so holy?

209
00:06:23,344 --> 00:06:26,172
Last night, Curtis had
a dream that he should

210
00:06:26,275 --> 00:06:29,000
follow every word of the Bible.

211
00:06:29,103 --> 00:06:31,310
[laughter]

212
00:06:31,413 --> 00:06:33,068
OK, Ella.

213
00:06:36,241 --> 00:06:37,758
Y'all are serious, ain't you?

214
00:06:37,862 --> 00:06:39,862
Really?

215
00:06:39,965 --> 00:06:41,310
Curtis ain't sick, is he?

216
00:06:41,413 --> 00:06:43,344
Well, I think the jury's
still out on that one.

217
00:06:43,448 --> 00:06:44,689
- Hm.
- I'm out.

218
00:06:44,793 --> 00:06:45,551
All right, now.

219
00:06:45,655 --> 00:06:46,344
Goodbye.

220
00:06:46,448 --> 00:06:47,172
Bye, bishop.

221
00:06:47,275 --> 00:06:47,965
Be blessed.

222
00:06:52,965 --> 00:06:54,103
Curtis, for real, bro.

223
00:06:54,206 --> 00:06:54,896
What?

224
00:06:55,000 --> 00:06:57,655
What's going on, man?

225
00:06:57,758 --> 00:06:59,000
Floyd, tell me something.

226
00:06:59,103 --> 00:07:00,172
What?

227
00:07:00,275 --> 00:07:04,413
Is it really that hard
to picture me in church?

228
00:07:04,517 --> 00:07:06,896
No, unless it's in a casket.

229
00:07:07,000 --> 00:07:08,413
I mean, are you real
serious about this?

230
00:07:08,517 --> 00:07:10,655
I mean, seriously, bro, you're
not trying to check out on me,

231
00:07:10,758 --> 00:07:11,827
are we?

232
00:07:11,931 --> 00:07:13,034
I want to bust you
in your head right now.

233
00:07:13,137 --> 00:07:14,206
Please, don't.

234
00:07:14,310 --> 00:07:14,931
Well, I can't, 'cause
I'm righteous right now.

235
00:07:15,034 --> 00:07:16,241
Oh, really?

236
00:07:16,344 --> 00:07:18,241
Man, God spoke to me.

237
00:07:18,344 --> 00:07:19,448
Floyd!

238
00:07:19,551 --> 00:07:21,413
This is serious, man.

239
00:07:21,517 --> 00:07:22,448
OK?

240
00:07:22,551 --> 00:07:24,965
He spoke to me in
an audible voice!

241
00:07:25,068 --> 00:07:27,068
And now I realize
that there comes

242
00:07:27,172 --> 00:07:29,310
a time in every man's life--

243
00:07:29,413 --> 00:07:30,758
Mhm.

244
00:07:30,862 --> 00:07:34,482
When-- when he realizes that
he doesn't have any direction,

245
00:07:34,586 --> 00:07:37,034
no purpose.

246
00:07:37,137 --> 00:07:39,758
You're sure you ain't
channeling Lionel Richie?

247
00:07:39,862 --> 00:07:41,344
Bro, maybe you should
just be the minister

248
00:07:41,448 --> 00:07:43,379
of music at a church
or something, right?

249
00:07:43,482 --> 00:07:46,137
I tell you what, let me
hear you bust out your best

250
00:07:46,241 --> 00:07:48,034
version of "Brickhouse."

251
00:07:48,137 --> 00:07:49,586
How about I bust you
in your head right now.

252
00:07:49,689 --> 00:07:52,068
Stay safe, Curtis. come on.

253
00:07:52,172 --> 00:07:53,758
It's your lucky day.

254
00:07:53,862 --> 00:07:54,931
OK?

255
00:07:55,034 --> 00:07:58,517
Because today I choose
to turn the other cheek.

256
00:07:58,620 --> 00:07:59,689
Uh.

257
00:07:59,793 --> 00:08:00,551
Gross.

258
00:08:00,655 --> 00:08:02,068
Whatever.

259
00:08:02,172 --> 00:08:03,310
OK, here we go.

260
00:08:06,034 --> 00:08:08,172
I knew I was on the right track.

261
00:08:08,275 --> 00:08:09,172
Look what it seems right here.

262
00:08:09,275 --> 00:08:09,965
What's that?

263
00:08:10,068 --> 00:08:11,137
Blessed is the peacemaker.

264
00:08:11,241 --> 00:08:12,379
FLOYD: OK.

265
00:08:12,482 --> 00:08:15,620
Because he shall be
called the children of God.

266
00:08:15,724 --> 00:08:16,413
How about that?

267
00:08:16,517 --> 00:08:17,758
How about that?

268
00:08:17,862 --> 00:08:19,931
Speaking of which, talking
about the children of God.

269
00:08:20,034 --> 00:08:22,344
Hey, these two children
of God inherited

270
00:08:22,448 --> 00:08:25,586
$100 in the football pool!

271
00:08:25,689 --> 00:08:26,379
Yes!

272
00:08:26,482 --> 00:08:27,413
Yes, sir!

273
00:08:27,517 --> 00:08:28,206
What?

274
00:08:28,310 --> 00:08:29,689
What?

275
00:08:29,793 --> 00:08:31,275
[grunting]

276
00:08:31,379 --> 00:08:32,137
I know you don't play!

277
00:08:32,241 --> 00:08:33,172
No, boy!

278
00:08:33,275 --> 00:08:35,172
We gonna pla-zay!

279
00:08:35,275 --> 00:08:36,448
It's so sad.
It's so sad.

280
00:08:36,551 --> 00:08:37,241
It's OK.
It's all right.

281
00:08:37,344 --> 00:08:38,103
can't can do it.

282
00:08:38,206 --> 00:08:38,896
What?

283
00:08:39,000 --> 00:08:40,103
We can't do it.

284
00:08:40,206 --> 00:08:40,896
Gambling.

285
00:08:41,000 --> 00:08:42,068
We can't gamble.
- What?

286
00:08:42,172 --> 00:08:43,068
We can.

287
00:08:43,172 --> 00:08:44,896
The price to pay
is too high, Floyd.

288
00:08:45,000 --> 00:08:46,275
Now, I know it don't say that.

289
00:08:46,379 --> 00:08:48,448
Nothing about that in the Bible.

290
00:08:48,551 --> 00:08:49,448
You need to be closer to God.

291
00:08:49,551 --> 00:08:50,275
Well, that's true.

292
00:08:50,379 --> 00:08:51,862
That's true.

293
00:08:51,965 --> 00:08:53,000
Ah!

294
00:08:53,103 --> 00:08:54,724
Heavenly Father, what
are you doing, man?

295
00:08:54,827 --> 00:08:55,965
That was quick.

296
00:08:56,068 --> 00:08:56,758
Come on, dude.

297
00:08:56,862 --> 00:08:58,034
Don't do that.

298
00:08:58,137 --> 00:08:59,862
Floyd, don't worry about that.

299
00:08:59,965 --> 00:09:02,551
Look, your reward in
heaven will be greater.

300
00:09:02,655 --> 00:09:04,551
Just think, it will.

301
00:09:04,655 --> 00:09:07,344
Your cup shall runneth over.

302
00:09:07,448 --> 00:09:08,241
Are you kidding me?

303
00:09:08,344 --> 00:09:09,517
Look here.

304
00:09:09,620 --> 00:09:11,689
You better hope I tape
this back together, or else

305
00:09:11,793 --> 00:09:13,413
my car gonna runneth you over.

306
00:09:16,103 --> 00:09:17,344
You got a tattoo?

307
00:09:17,448 --> 00:09:19,344
Where?

308
00:09:19,448 --> 00:09:20,655
No, mom, not the tattoo parlor.
Where?

309
00:09:20,758 --> 00:09:21,448
Where on your body?

310
00:09:25,517 --> 00:09:26,862
OK, I gotta go.

311
00:09:26,965 --> 00:09:28,241
CJ just got here with the twins,
and I can't talk about that

312
00:09:28,344 --> 00:09:29,034
in front of my babies.

313
00:09:29,137 --> 00:09:30,620
So I love you.

314
00:09:30,724 --> 00:09:31,551
Bye.

315
00:09:31,655 --> 00:09:32,379
Hi, mama's babies.

316
00:09:32,482 --> 00:09:34,379
Has How you doing?

317
00:09:34,482 --> 00:09:35,310
How's the visit?

318
00:09:35,413 --> 00:09:36,137
Hey.

319
00:09:36,241 --> 00:09:37,551
Well, the doctor thinks--

320
00:09:37,655 --> 00:09:38,379
What?

321
00:09:38,482 --> 00:09:39,344
That I'm a crazed mom?

322
00:09:39,448 --> 00:09:40,172
I know.

323
00:09:40,275 --> 00:09:41,275
I was doing a bit much.

324
00:09:41,379 --> 00:09:43,275
There is nothing
wrong with my baby.

325
00:09:43,379 --> 00:09:45,206
Can I talk to
you for a second?

326
00:09:45,310 --> 00:09:46,000
Yeah.

327
00:09:46,103 --> 00:09:48,758
Over there.

328
00:09:48,862 --> 00:09:49,827
What's going on?

329
00:09:49,931 --> 00:09:52,034
Have a seat, baby.

330
00:09:52,137 --> 00:09:54,448
What is it?

331
00:09:54,551 --> 00:09:58,310
Well, uh, the doctors
think you may be right.

332
00:09:58,413 --> 00:10:02,137
You know, that Jayden isn't
responding to sounds the way

333
00:10:02,241 --> 00:10:02,931
that he should.

334
00:10:03,034 --> 00:10:03,758
I knew it.

335
00:10:03,862 --> 00:10:04,551
I knew it.

336
00:10:04,655 --> 00:10:05,344
A mother knows.

337
00:10:05,448 --> 00:10:06,793
You know?

338
00:10:06,896 --> 00:10:07,793
OK.

339
00:10:07,896 --> 00:10:09,068
OK, so what?
What happens next?

340
00:10:09,172 --> 00:10:10,689
Does he need some kind
of a hearing aid or a--

341
00:10:10,793 --> 00:10:14,379
Well, the doctors, they--
they did some tests on the kids,

342
00:10:14,482 --> 00:10:20,310
and Jayden is a little bit
behind developmentally.

343
00:10:20,413 --> 00:10:21,862
"A little behind?"

344
00:10:21,965 --> 00:10:23,379
What does that mean, exactly?

345
00:10:23,482 --> 00:10:25,344
I mean, is that something that
happens when you have twins?

346
00:10:25,448 --> 00:10:27,103
When will he begin to catch up?

347
00:10:27,206 --> 00:10:28,896
All that.

348
00:10:29,000 --> 00:10:34,310
Uh, they-- they think
that Jayden may have autism.

349
00:10:37,517 --> 00:10:38,620
What?

350
00:10:38,724 --> 00:10:41,344
He-- no.

351
00:10:48,034 --> 00:10:49,896
He's sleeping so
peacefully up there.

352
00:10:52,827 --> 00:10:54,241
Come on, CJ.

353
00:10:54,344 --> 00:10:55,586
Autism.

354
00:10:55,689 --> 00:10:56,482
Really?

355
00:10:56,586 --> 00:10:57,620
Just because he's not talkative?

356
00:10:57,724 --> 00:10:59,586
That-- that-- that's impossible.

357
00:10:59,689 --> 00:11:02,413
It can't be that.

358
00:11:02,517 --> 00:11:04,344
Well, the doctor says
that he's showing all

359
00:11:04,448 --> 00:11:06,275
the signs, that he's not sure.

360
00:11:06,379 --> 00:11:07,689
He's got to do some more tests.

361
00:11:07,793 --> 00:11:09,310
More tests.

362
00:11:09,413 --> 00:11:11,241
OK, well, what about Hayden?

363
00:11:11,344 --> 00:11:12,655
He says she's fine.

364
00:11:12,758 --> 00:11:14,896
How does this happen?

365
00:11:15,000 --> 00:11:15,758
I don't get it.

366
00:11:15,862 --> 00:11:16,655
I just don't get it.
How?

367
00:11:16,758 --> 00:11:17,448
How does this even?

368
00:11:21,620 --> 00:11:23,275
Do you think this was my fault?

369
00:11:23,379 --> 00:11:25,620
What are you talking about?

370
00:11:25,724 --> 00:11:26,586
You mean--

371
00:11:26,689 --> 00:11:27,724
Drugs.

372
00:11:27,827 --> 00:11:28,965
Do you think this was my fault?

373
00:11:29,068 --> 00:11:30,482
No, that was a long time ago.

374
00:11:30,586 --> 00:11:32,172
That was way before
we had the twins.

375
00:11:32,275 --> 00:11:33,034
Is this my fault?

376
00:11:33,137 --> 00:11:34,103
Don't you-- hey, no.

377
00:11:34,206 --> 00:11:35,448
You didn't have nothing
to do with this.

378
00:11:35,551 --> 00:11:37,034
I-- I don't know how long
that stuff stays in your system.

379
00:11:37,137 --> 00:11:38,034
No.

380
00:11:38,137 --> 00:11:38,896
And I don't know
how it could have

381
00:11:39,000 --> 00:11:39,379
changed my body or something.

382
00:11:39,482 --> 00:11:40,551
You know?

383
00:11:40,655 --> 00:11:41,827
I don't know what effect
it had on my babies.

384
00:11:41,931 --> 00:11:43,931
Janine, don't you start
blaming yourself for this.

385
00:11:44,034 --> 00:11:45,000
I'm just saying, I don't know.

386
00:11:45,103 --> 00:11:48,655
I don't know.

387
00:11:48,758 --> 00:11:50,448
Baby, come on now.

388
00:11:50,551 --> 00:11:51,862
Stop this.

389
00:11:51,965 --> 00:11:53,034
My God, did I do this to him?

390
00:11:53,137 --> 00:11:54,310
No.

391
00:11:54,413 --> 00:11:55,655
I did this.

392
00:11:55,758 --> 00:11:56,758
OK, you know, I gotta--

393
00:11:56,862 --> 00:11:57,827
I gotta--
- Hey.

394
00:11:57,931 --> 00:11:58,551
- I need to clear my head.
- Hey.

395
00:11:58,655 --> 00:11:59,620
I gotta go.

396
00:11:59,724 --> 00:12:01,137
Don't you-- you
better stop it now.

397
00:12:08,206 --> 00:12:11,275
And God blessed the
seventh day, Floyd.

398
00:12:11,379 --> 00:12:12,827
Floyd, wake up!

399
00:12:12,931 --> 00:12:14,034
What?

400
00:12:14,137 --> 00:12:16,517
You just wanna go
to Hell, don't you?

401
00:12:16,620 --> 00:12:19,000
Thought I was
already there, hell.

402
00:12:19,103 --> 00:12:21,137
You made me lose my place.

403
00:12:21,241 --> 00:12:22,551
Now I gotta start
at the beginning.

404
00:12:22,655 --> 00:12:23,655
No, no, no, no,
no, no, no, no.

405
00:12:23,758 --> 00:12:24,620
Don't do that.
Don't do that.

406
00:12:24,724 --> 00:12:25,931
Please, don't do that, Curtis.

407
00:12:26,034 --> 00:12:28,034
In the beginning, God
created the heaven and earth.

408
00:12:28,137 --> 00:12:29,344
Gotta start over again.

409
00:12:29,448 --> 00:12:32,068
In the beginning, God created
the heavens and earth.

410
00:12:32,172 --> 00:12:33,448
I'm sorry.
I gotta take this call.

411
00:12:33,551 --> 00:12:34,310
It's my mama.
This my mama.

412
00:12:34,413 --> 00:12:35,137
She calling.

413
00:12:35,241 --> 00:12:37,827
I gotta take this call.

414
00:12:37,931 --> 00:12:38,758
Yes, ma'am.

415
00:12:38,862 --> 00:12:39,965
What's go-- what?

416
00:12:40,068 --> 00:12:42,310
A stroke?

417
00:12:42,413 --> 00:12:43,241
Oh, God.

418
00:12:43,344 --> 00:12:45,034
And the cat died?

419
00:12:45,137 --> 00:12:46,586
Look, get the jumper cables.

420
00:12:46,689 --> 00:12:47,827
I'm on my way.

421
00:12:47,931 --> 00:12:48,724
- Tell her I got healing hands.
- I'm on my way.

422
00:12:48,827 --> 00:12:50,275
Tell her I got healing hands.

423
00:12:50,379 --> 00:12:51,931
I got healing-- I
got healing hands.

424
00:12:52,034 --> 00:12:52,896
Hello?

425
00:12:53,000 --> 00:12:54,275
Ain't nobody on
the phone, Floyd.

426
00:12:54,379 --> 00:12:55,689
Just like I thought.

427
00:12:55,793 --> 00:12:56,965
Come on, Curtis, man.

428
00:12:57,068 --> 00:12:58,620
Can-- can I at least tip out?

429
00:12:58,724 --> 00:12:59,862
No.

430
00:12:59,965 --> 00:13:02,206
Look, now if you gonna
be living by the Bible,

431
00:13:02,310 --> 00:13:04,862
you got to learn how to
respect the church finger.

432
00:13:04,965 --> 00:13:06,137
OK?

433
00:13:06,241 --> 00:13:07,827
You better be glad it
ain't another finger if you

434
00:13:07,931 --> 00:13:09,413
know what I'm talking about.

435
00:13:09,517 --> 00:13:10,689
OK, Floyd, but hurry up, OK?

436
00:13:10,793 --> 00:13:11,517
Hurry up.

437
00:13:11,620 --> 00:13:13,068
You are disrupting class.

438
00:13:13,172 --> 00:13:14,241
You are disrupting
my Bible class,

439
00:13:14,344 --> 00:13:15,655
and it is not fair to
make everybody in here

440
00:13:15,758 --> 00:13:18,137
wait for you in my Bible class.

441
00:13:18,241 --> 00:13:19,689
OK, all right.

442
00:13:19,793 --> 00:13:20,689
All right.

443
00:13:20,793 --> 00:13:22,379
Excuse me.

444
00:13:22,482 --> 00:13:23,275
All right, I see.

445
00:13:23,379 --> 00:13:25,241
All right, praise the Lord.

446
00:13:25,344 --> 00:13:28,206
Oh, it's good seeing you,
Sister Sledge, all right.

447
00:13:28,310 --> 00:13:30,517
Curtis, how you gonna
be in front of everybody

448
00:13:30,620 --> 00:13:33,068
with your fly open
like that, man?

449
00:13:33,172 --> 00:13:34,241
Don't you judge me!

450
00:13:34,344 --> 00:13:35,206
Don't you judge me!

451
00:13:42,517 --> 00:13:43,241
Hey, baby.

452
00:13:43,344 --> 00:13:44,275
Hey, Aunt Ella.

453
00:13:44,379 --> 00:13:45,862
How were you?

454
00:13:45,965 --> 00:13:47,413
Hey.

455
00:13:47,517 --> 00:13:48,241
How's Janine?

456
00:13:48,344 --> 00:13:50,724
Oh, we just--

457
00:13:50,827 --> 00:13:52,482
just trying to process
this whole thing,

458
00:13:52,586 --> 00:13:54,448
trying to figure it all out.

459
00:13:54,551 --> 00:13:55,310
Well, good.

460
00:13:55,413 --> 00:13:56,482
I'm glad you're here.

461
00:13:56,586 --> 00:13:57,931
I've been doing some research.

462
00:13:58,034 --> 00:13:59,413
Oh, I don't wanna
talk about that,

463
00:13:59,517 --> 00:14:02,310
'cause I just came over here,
I just wanted to clear my head.

464
00:14:02,413 --> 00:14:03,379
That's all.

465
00:14:03,482 --> 00:14:05,206
Right, but CJ,
there are statistics.

466
00:14:05,310 --> 00:14:07,000
I don't care about the
statistics, Aunt Ella.

467
00:14:07,103 --> 00:14:10,793
I just care about my son.

468
00:14:10,896 --> 00:14:13,379
OK, but CJ, you don't
have all the facts.

469
00:14:13,482 --> 00:14:14,344
I don't know if you have--

470
00:14:14,448 --> 00:14:15,137
The facts?

471
00:14:17,517 --> 00:14:21,379
Janine thinks that her addiction
caused this on the baby.

472
00:14:21,482 --> 00:14:24,275
Autism is probably
caused by a combination

473
00:14:24,379 --> 00:14:27,827
of factors, some genetic,
some environmental.

474
00:14:27,931 --> 00:14:29,344
But she just doesn't know that!

475
00:14:33,000 --> 00:14:35,862
Do they tell you how to
get rid of it in there?

476
00:14:35,965 --> 00:14:39,344
Can you find out what you
gotta to do to fix this?

477
00:14:39,448 --> 00:14:40,172
C.j.

478
00:14:40,275 --> 00:14:42,965
CJ, wait a minute.

479
00:14:43,068 --> 00:14:43,965
All right.

480
00:14:44,068 --> 00:14:48,206
It just hurts me
to know that my son

481
00:14:48,310 --> 00:14:52,172
is just gonna have a hard
time just going through life.

482
00:14:52,275 --> 00:14:56,103
CJ, people with autism
are faced with challenges,

483
00:14:56,206 --> 00:14:59,241
but that does not mean that
they do not have good lives.

484
00:14:59,344 --> 00:15:03,310
And remember, we don't even
know if Jayden has autism.

485
00:15:03,413 --> 00:15:05,000
But what if he does?

486
00:15:05,103 --> 00:15:08,482
Either, way, baby either
way, he's gonna need love,

487
00:15:08,586 --> 00:15:11,655
and he's going to need the
support of his parents.

488
00:15:11,758 --> 00:15:15,724
And that I know you two can
do it, you can do it well.

489
00:15:20,344 --> 00:15:21,758
OK, all right, all right?

490
00:15:21,862 --> 00:15:22,724
Yeah.

491
00:15:22,827 --> 00:15:24,206
I-- I just didn't--

492
00:15:24,310 --> 00:15:27,758
I didn't plan for it to
work out this way, you know?

493
00:15:27,862 --> 00:15:31,275
I wanted my little man to
be able to play football,

494
00:15:31,379 --> 00:15:32,172
you know?

495
00:15:32,275 --> 00:15:34,310
Run with the kids in the yard.

496
00:15:34,413 --> 00:15:35,310
And he will.

497
00:15:35,413 --> 00:15:37,241
And he will.

498
00:15:37,344 --> 00:15:42,068
Jayden was created, baby,
just like God planned it.

499
00:15:42,172 --> 00:15:45,379
And no matter what,
we will love him.

500
00:15:45,482 --> 00:15:46,931
And God will love him.

501
00:15:47,034 --> 00:15:48,758
Yeah. yeah, he's
gonna be all right.

502
00:15:54,931 --> 00:15:57,310
Hey.

503
00:15:57,413 --> 00:15:59,931
Twins asleep?

504
00:16:00,034 --> 00:16:02,965
Yeah.

505
00:16:03,068 --> 00:16:06,137
Um, I freaked out.

506
00:16:06,241 --> 00:16:10,000
And I said some things I
probably shouldn't have said.

507
00:16:10,103 --> 00:16:12,448
I'm just really feeling
like an unfit mother.

508
00:16:12,551 --> 00:16:16,206
Hey, you are not
an unfit mother.

509
00:16:16,310 --> 00:16:17,793
How can you say that, CJ?

510
00:16:17,896 --> 00:16:20,068
I put Jazzy and
Malik through hell.

511
00:16:20,172 --> 00:16:22,172
Now Jayden's going through this.

512
00:16:22,275 --> 00:16:24,103
Autism is a mystery.

513
00:16:24,206 --> 00:16:26,965
The doctors don't even
know what causes it.

514
00:16:27,068 --> 00:16:28,275
CJ, if I knew when I was--

515
00:16:31,068 --> 00:16:34,896
if I thought that there was
any kind of a possibility--

516
00:16:35,000 --> 00:16:37,758
We've been
through tough times.

517
00:16:37,862 --> 00:16:38,620
Really tough.

518
00:16:38,724 --> 00:16:42,413
And somehow we got through it.

519
00:16:42,517 --> 00:16:43,517
This is different.

520
00:16:43,620 --> 00:16:44,482
This is our baby, OK?

521
00:16:44,586 --> 00:16:45,517
This is our baby.

522
00:16:45,620 --> 00:16:46,793
When you think of
having a baby, you

523
00:16:46,896 --> 00:16:52,068
think of a perfect, perfect
little bundle of love.

524
00:16:52,172 --> 00:16:58,655
Listen, lots of people
have special needs children.

525
00:16:58,758 --> 00:17:01,103
You know, they're still
little bundles of love.

526
00:17:01,206 --> 00:17:02,413
I know.

527
00:17:02,517 --> 00:17:03,896
I know.

528
00:17:04,000 --> 00:17:06,655
Listen, all we got to do, we
gotta-- we gotta stay positive.

529
00:17:06,758 --> 00:17:07,551
You know?

530
00:17:07,655 --> 00:17:08,620
We gotta be-- we gotta focus.

531
00:17:08,724 --> 00:17:12,551
We gotta focus on the future.

532
00:17:12,655 --> 00:17:14,379
I just wish there something
we could do for them now.

533
00:17:14,482 --> 00:17:15,517
There is.

534
00:17:15,620 --> 00:17:17,068
What we can do?

535
00:17:17,172 --> 00:17:22,551
We can gather up as much
information as we can, right?

536
00:17:22,655 --> 00:17:23,517
Mhm.

537
00:17:23,620 --> 00:17:24,724
Because we're not
the only parents

538
00:17:24,827 --> 00:17:27,241
to have to go through this.

539
00:17:27,344 --> 00:17:28,000
Why us?

540
00:17:31,241 --> 00:17:33,965
I don't know.

541
00:17:34,068 --> 00:17:36,275
This is scary.

542
00:17:36,379 --> 00:17:38,275
This is so-- this
is really scary.

543
00:17:38,379 --> 00:17:40,344
We'll get through it.

544
00:17:40,448 --> 00:17:42,241
How?

545
00:17:42,344 --> 00:17:45,482
The same way we get
through everything else.

546
00:17:48,241 --> 00:17:48,931
Faith.

547
00:17:51,965 --> 00:17:53,000
Come on.
Faith.

548
00:17:53,103 --> 00:17:54,137
- Faith.
- Faith.

549
00:17:54,241 --> 00:17:54,931
Faith.

550
00:17:55,034 --> 00:17:55,724
Come on.

551
00:17:59,000 --> 00:18:00,241
MAN [ON TV]: You too
can read the Bible.

552
00:18:00,344 --> 00:18:01,137
Curtis.

553
00:18:01,241 --> 00:18:02,310
MAN [ON TV]: Heed the call.

554
00:18:02,413 --> 00:18:04,379
Yes, I will heed
Thy word, O Father.

555
00:18:04,482 --> 00:18:06,241
MAN [ON TV]: Don't delay.

556
00:18:06,344 --> 00:18:07,172
Yes, I will read the Word.

557
00:18:07,275 --> 00:18:08,551
Curtis, wake up, baby.

558
00:18:08,655 --> 00:18:10,000
Curtis, get up!

559
00:18:10,103 --> 00:18:10,827
Word of God.

560
00:18:10,931 --> 00:18:11,793
So glad to--

561
00:18:11,896 --> 00:18:12,827
Curtis, get up, get up, get up.

562
00:18:12,931 --> 00:18:13,896
Baby, what are you doing?

563
00:18:14,000 --> 00:18:15,655
Why did you wake me up?

564
00:18:15,758 --> 00:18:16,862
I was talking to the Lord.

565
00:18:16,965 --> 00:18:17,965
Man the Lord were talking.

566
00:18:18,068 --> 00:18:21,172
Well, the Lord was
not talking to you.

567
00:18:21,275 --> 00:18:22,413
Listen.

568
00:18:22,517 --> 00:18:24,551
MAN [ON TV]: For $19.95,
you too can heed the call,

569
00:18:24,655 --> 00:18:25,379
know your purpose.

570
00:18:25,482 --> 00:18:27,379
Sound familiar?

571
00:18:27,482 --> 00:18:28,206
God?

572
00:18:28,310 --> 00:18:29,000
No, Curtis.

573
00:18:29,103 --> 00:18:30,241
That is not God.

574
00:18:30,344 --> 00:18:31,103
God did not talk to you.

575
00:18:31,206 --> 00:18:31,896
I knew it.

576
00:18:32,000 --> 00:18:35,586
That was an infomercial!

577
00:18:35,689 --> 00:18:37,931
[laughter]

578
00:18:39,413 --> 00:18:42,517
That's an infomercial?

579
00:18:42,620 --> 00:18:44,206
You mean, I was listening
to an infomercial,

580
00:18:44,310 --> 00:18:46,000
and I thought it was
God speaking to me?

581
00:18:46,103 --> 00:18:48,344
I mean, really, baby, it
could happen to anybody.

582
00:18:48,448 --> 00:18:49,379
I feel so stupid.

583
00:18:49,482 --> 00:18:50,896
No, no, baby, really.

584
00:18:51,000 --> 00:18:52,793
It could happen to anybody.

585
00:18:52,896 --> 00:18:55,310
Ella, do you know I was
about to change my evil,

586
00:18:55,413 --> 00:18:57,655
wicked ways, all of 'em?

587
00:18:57,758 --> 00:19:00,931
Curtis, you should.

588
00:19:01,034 --> 00:19:01,793
Whatever.

589
00:19:01,896 --> 00:19:02,620
Wait, wait, wait, wait.

590
00:19:02,724 --> 00:19:03,862
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, Curtis.

591
00:19:03,965 --> 00:19:05,206
No, no, no.

592
00:19:05,310 --> 00:19:07,379
You are still going to church
with me on Sunday, right?

593
00:19:07,482 --> 00:19:08,551
Hell no.
ELLA: Curtis!

594
00:19:08,655 --> 00:19:09,379
I'm back!

595
00:19:09,482 --> 00:19:10,551
Curtis, you better--

596
00:19:10,655 --> 00:19:11,344
Curtis!

597
00:19:15,620 --> 00:19:18,241
[music playing]


